Pagina 1 di 1

Indovina la canzone tradotta

Inviato: 26 maggio 2004 10:15
da sboretta
Il post di Verox sul traduttore di google mi ispira questo quiz per amanti della musica e della figa.
Comincio io:

La seguenti canzoni (originalmente in inglese) è stata tradotta da google:

"commercio della scimmia, slittante fuori della pista. commercio della scimmia, giungla nel nero. Non è il vostro commercio se non ho ottenuto scimmia sulla mia parte posteriore"

"Con il vostro RAP di schiaffo della femmina e la vostra linguetta della cocaina non avete ottenuto niente fatto, ho detto: potreste essere mine"

"mentre il sole si rompe sopra la terra, un uomo anziano si leva in piedi sulla collina. Mentre la terra scalda al primo raggio di luce, una canzone dell'uccello frantuma l'alambicco"

Che pezzi sono ?

Inviato: 26 maggio 2004 10:17
da Arësio
la prima è "Monkey Business" di Gabriel? :D

Inviato: 26 maggio 2004 10:20
da VaIrox
Arësius ha scritto: la prima è "Monkey Business" di Gabriel? :D


nn dir cazzate, è "Monkey Business" by Skid Row

Inviato: 26 maggio 2004 10:23
da Arësio
beh il titolo l'ho azzeccato :hi:

Inviato: 26 maggio 2004 10:24
da VaIrox
Arësius ha scritto: beh il titolo l'ho azzeccato :hi:


difatti ho pensato... boh, magari Gabriel è un nomignolo attribuito a Sebastian Bach... loool... è giornata, è giornata!

Inviato: 26 maggio 2004 11:32
da Jem7
non so perchè, ma la seconda mi sa che è dei guns

la terza non ne ho idea

Inviato: 26 maggio 2004 12:31
da sbranf
1) Skid Row "Monkey Business"

2) Guns and Roses "You could be mine"

3) Iron Maiden "Flight of Icarus"





LE SO


TUTTEEEEEEE

Inviato: 26 maggio 2004 14:56
da sboretta
sbranf ha scritto: 1) Skid Row "Monkey Business"

2) Guns and Roses "You could be mine"

3) Iron Maiden "Flight of Icarus"




LE SO


TUTTEEEEEEE


Bella sbranfo ! (anche se la prima va a pari merito Are-Verox, e la seconda è un po' di Jem)


Eccone altre 3:

"La notte scorsa la parola è sceso, dieci guasti in Chinatown. Non colpevole, il loro soltanto crimine stava essendo nel posto errato, al momento sbagliato. Troppo difettoso, la gente dice che cosa è errato con i capretti oggi vi dice che ora non abbiano ottenuto niente perdere, sono impero della costruzione!"

"È ancora un ballet della grondaia appena un menagerie i giochi dell'orchestra su una notte scura e sola ad una luce di sbiadisc distante"

E l'ultima in spagnolo perchè altrimenti è troppo facile:

"Amo de marionetas, estoy tirando de sus secuencias. Torciendo su mente y romper sus sueños. Cegado por mí, usted no puede ver una cosa. Llamada justa mi nombre, ' causa le oiré gritar"

Inviato: 26 maggio 2004 15:20
da VaIrox
sboretta ha scritto: Bella sbranfo ! (anche se la prima va a pari merito Are-Verox, e la seconda è un po' di Jem)


Eccone altre 3:

"La notte scorsa la parola è sceso, dieci guasti in Chinatown. Non colpevole, il loro soltanto crimine stava essendo nel posto errato, al momento sbagliato. Troppo difettoso, la gente dice che cosa è errato con i capretti oggi vi dice che ora non abbiano ottenuto niente perdere, sono impero della costruzione!"

"È ancora un ballet della grondaia appena un menagerie i giochi dell'orchestra su una notte scura e sola ad una luce di sbiadisc distante"

E l'ultima in spagnolo perchè altrimenti è troppo facile:

"Amo de marionetas, estoy tirando de sus secuencias. Torciendo su mente y romper sus sueños. Cegado por mí, usted no puede ver una cosa. Llamada justa mi nombre, ' causa le oiré gritar"


la seconda è Gutter Ballet dei Savatage, qui non posso errare :lilly:

Le altre devo studiarle, ma magari la terza fa parte del repertorio Tierra Santa o Mago De Oz :hi:

Inviato: 26 maggio 2004 15:22
da VaIrox
no... ho fatto una figura di merda... lo so...

Inviato: 26 maggio 2004 15:25
da sbranf
1)Queensrhyche "Empire"

2) Savatage "Gutter Ballet"

3) Metallica "Master of Puppets"

Inviato: 26 maggio 2004 19:42
da Jem7
Verox ha scritto: no... ho fatto una figura di merda... lo so...



AUHAUAHAUHAUHAUAHUAHAUHAUHAUAHAUHAUHAUAH

Inviato: 26 maggio 2004 23:15
da VaIrox
Jem7 ha scritto: AUHAUAHAUHAUHAUAHUAHAUHAUHAUAHAUHAUHAUAH


cosi ridi che magari invece nn l'ho fatta?? :D

Inviato: 27 maggio 2004 09:10
da GrOuPiE
La seconda è You could be mine barbaramente tradotta...!

Inviato: 27 maggio 2004 12:19
da sbranf
Le ho beccate anche stavolta, eh, sboretta??

Inviato: 27 maggio 2004 13:48
da sboretta
sbranf ha scritto: Le ho beccate anche stavolta, eh, sboretta??


Eh, ma non vale !!! Tu le metti nel traduttore di google dall'italiano all'inglese !!! Dì la verità ! Ehehehehh

Inviato: 27 maggio 2004 15:25
da sbranf
Come ti permetti di offendere così la mia cultura!!!!!!!

Oltre che metallaro all'ennesima potenza, sono laureato in lingue con Master in traduzione, sono traduttore di professione!! Ci sono portato, fesso!!!!

Inviato: 27 maggio 2004 19:11
da VaIrox
sbranf ha scritto: Come ti permetti di offendere così la mia cultura!!!!!!!

Oltre che metallaro all'ennesima potenza, sono laureato in lingue con Master in traduzione, sono traduttore di professione!! Ci sono portato, fesso!!!!


vale quanto detta nella tua firma, vero? :D

Inviato: 29 maggio 2004 16:36
da sbranf
Che tesoro che sei, puffetta.....

Inviato: 29 maggio 2004 18:33
da sbranf
...e comunque è tutto vero..

Inviato: 3 giugno 2004 15:56
da Coffe
ahahahahah il "commercio della scimmia" mi ha fatto svalvolare il ventricolo destro.