GAMMAgAY ha scritto:
belli!
gipsy. posta quelli in ungherese cazzo
Eccomi.
Kutyàbòl nem lesz szalonna
Letterale: dal cane non ricaverai pancetta (bacon)
Equivalente a: il lupo perde il pelo ma non il vizio
Vörös kutya vörös lò vörös zsido/ember egy se jo
Letterale: cane rosso, cavallo rosso, ebreo/uomo rosso niente di buono
Equivalente a: rosso è malu pilu
Röhög mint a fakutya/vadalma
Letterale: sta sghignazzando come il cane di legno/mela selvatica
Equivalente a: ridi in'copp' a o'cazz
A ki màsnak vermet àz maga esik bele
Letterale: chi scava una fossa per qualcuno poi ci casca dentro
Equivalente a: chi la fa l'aspetti
Ugy megverlek mint szodàs a lovàt
Letterale: ti meno come l'uomo della soda al cavallo (l'uomo della soda sarebbe quello che all'epoca, con un carro e un cavallo, portava nelle case le bombolette per fare il selz, e aveva tante consegne da fare)
Equivalente a: te corco de mazzate
Kecskère bizni a kàposzta
Letterale: affidare il cavolo alla capra
Equivalente a: entrare in un sacco a pelo con Aldo Busi (cit.)
Eszi mint kacsa a nokedlit
Letterale: mangiare come l'anatra mangia gli gnocchetti
Equivalente a: mangiare ai 4 palmenti
Purtroppo sono quelli che sono venuti in mente, ma come tutti i proverbi/modi di dire vengono meglio in determinate situazioni e credo ce ne siano di bellissimi, eventualmente aggiornerò.